Reposting this from the ESRA list. Any takers?
Hamlet Translations
Call for Contributions
This interdisciplinary collection of articles discusses how Shakespeare's Hamlet has
been translated into different languages and cultures at various
historical moments (including our times) and for different purposes:
performance, reading, artistic experimentation, language-learning,
nation-building and personal identity-formation, among many others.
Hamlet,
a central text not only of the Shakespearean canon but Western culture
generally has travelled in translation worldwide; yet, as Laura Bohannan
reminds us in “Shakespeare in the Bush”, the oft-cited universality of
the story may not be more than a myth. There are many Hamlets,
and rather than straightforward replicas of the original (indeed, which
one?) they are texts that carry traces of their own time and place. Hamlets
in different tongues may be seen as significant memory-places and
multi-layered palimpsests. This volume is interested in shedding light
on the many hues and refractions Hamlet gains in translation and, at the same time, reasons for its transcultural presence as cultural capital.
Contributions are welcome on any aspect of translating Hamlet,
primarily in interlingual contexts (theatrical, literary, scholarly,
retranslations, dramaturgical adjustments, surtitling productions,
translations in manuscripts as well as those canonised and constantly
re-edited, translations from English as well as from relay languages or
indeed translation from English into English, nontranslation or a lack
of translation). Different approaches will be considered: contextualised
case studies (contemporary and historical), overviews focusing on a
particular national culture, comparative articles, insights into
language history, style and translation norms through Hamlet,
gender- or social-class oriented analyses, character-based, scene-based
or motif-based approaches, theoretical explorations, practitioners'
reflections, and so on.
Please email a 300 word abstract accompanied by a short biographical note to the editor, Márta Minier, by 15 November 2013 to marta.minier@southwales.ac.uk and miniermarta@hotmail.co.uk.
If you have any questions please do not hesitate to contact the editor.
No comments:
Post a Comment