Anyone who struggles with Shakespeare in English will next year be able to see if it is any easier in Lithuanian. Or Portuguese, Italian or Spanish, perhaps. And if all that fails – Troilus and Cressida in Maori?Apparently Arabic has been selected for The Tempest (stay tuned for director and cast info) -- but I bet that won't be nearly as interesting as the Urdu Taming of the Shrew!
In fact, there will be 38 different ways to experience it, as Shakespeare's Globe presents all of the Bard's plays, each in a different language, as part of the 2012 Cultural Olympiad.
On Shakespeare translations, productions, adaptations, spin-offs, and parodies in Arab countries as well as Arab-themed Shakespeare uses elsewhere. Comments and suggestions to arabshakespeare [at] gmail.com.
Tuesday, January 25, 2011
The Globe goes global
After the RSC's Complete Works season, how could this not be next? Shakespeare's 38 plays to be performed in 38 different languages. The Guardian writes:
Posted by Margaret Litvin at 8:16 AM
Subscribe to: Post Comments (Atom)
Post a Comment